PFArena/Trad/TemplateDat/Template0259

De The Projet French Elder Scrolls
⧼vector-jumptonavigation⧽ ⧼vector-jumptosearch⧽

Retour au ProjetFrenchArena
Retour a Template.Dat
Voir la version source EN

0259 - Aucune[modifier]

Je ne sais pas ou c'est. Desole.&

Vous demandez a la mauvaise personne. Essayez quelqu'un d'autre.&

J'aimerais vous aider, mais je ne sais pas.&

Desole, %ra. Je ne sais pas ou c'est.&

Desole, j'aimerais vous aider mais il faut voir quelqu'un d'autre.&

Quelqu'un d'autre peut surement l'indiquer, mais pas moi.&

Ah, si je pouvais vous aider, %ra... Il faudra voir quelqu'un d'autre.&

Je pensais bien connaitre %cn, mais je ne connais pas.&

469 caractères dont 3 inutilisés


0260 - Direction[modifier]

Oh, vous trouverez au %di d'ici.&

Je peux me tromper, mais j'irai au %di d'ici.&

Je penses que c'est au %di d'ici...&

C'est plus au %di d'ici, j'en suis sur.&

Je chercherais au %di si j'etais vous.&

Je ne sais plus trop. Allez plus au %di et redemandez.&

C'est simple - c'est au %di d'ici.&

C'est au %di d'ici d'apres mes souvenirs.&

363 caractères dont 2 inutilisés


0261 - Carte[modifier]

Sans hesitation %n vous demande votre carte pour y inscrire la position exacte.&

Ce serait plus facile en vous montrant, dit %n avant d'inscrire l'endroit precis sur votre carte.&

Laissez moi voir votre carte, dit %n. C'est a cote, je vais vous montrer.&

Pourquoi ne pas indiquer l'endroit sur votre carte? dit %n en tendant sa plume.&

Si je pouvais voir votre carte, je vous montrerai ou c'est. %n tire un crayon de sa poche.&

C'est tout pres, dit %n, montrant votre carte. laissez moi vous indiquer l'endroit.&

Donnez moi votre carte, dit %n. Je vais y indiquer ou c'est.&

Passez la moi juste un instant et je vais indiquer l'emplacement sur votre carte,
dit %n.&

695 caractères dont 1 inutilisé